名詞のA型格変化
6つに分けた格変化の型のうち、1つ目の型は、A型の格変化(独:a-Deklination)である。属格複数形が「-arum(aは長音)」という形をとることに着目して、こう呼ばれる。「第一格変化」とか、「第一種転尾」とも呼ばれる。原則として、属格単数形が「-ae」となるが、そうならないものもある。単数主格と単数属格の語尾に注目して更に細分化すると、次のようなパターンに分けられる。
- -a, -ae
- -as(長音), -ae
- -es(長音), -ae
- -e(長音), -es(長音)
「-a, -ae」となるものがラテン語式であり、その他のものはギリシア語式である。ギリシア語からの外来語には、ギリシア語式の格変化に従うものがある。いずれにせよ、複数の格変化は、どれも同じである。
「-a, -ae」
第1のパターンは、単数主格で-a、単数属格で-aeとなるものである。ここでは、「女性」を意味する「femina, feminae」を例にとって、格変化を示そう。
数(numerus) | 単数(singularis) | 複数(pluralis) |
主格(nominativus) | -a (femina) | -ae (feminae) |
属格(genitivus) | -ae (feminae) | -arum (feminarum) |
与格(dativus) | -ae (feminae) | -is (feminis) |
対格(accusativus) | -am (feminam) | -as (feminas) |
奪格(ablativus) | -a (femina) | -is (feminis) |
呼格は、主格と同形である。地格は、与格と同形である。
- このパターンの格変化をする男性名詞
agricola, agricolae 農夫 Agrippa, Agrippae アグリッパ(人名) athleta, athletae 競技者 auriga, aurigae 馭者 Belgae, Belgarum (pl.) ベルガエ人 conviva, convivae (食事に招いた)客 Hadria, Hadriae アドリア海 incola, incolae 住人 nauta, nautae 水夫 Persae, Persarum (pl.) ペルシア人 planeta, planetae 惑星 poeta, poetae 詩人
- このパターンの格変化をする女性名詞
- Porta Nigra:ポルタ・ニグラ(トリアーにある黒い門の遺跡)
- このパターンの格変化をする中性名詞
adulescentia, adulescentiae | 青年期 |
Aeolia, Aeoliae | アエオリア島(シチリア島付近にあったといわれる島) |
Aetna, Aetnae | エトナ火山(シチリア島の火山) |
ala, alae | 翼、わきの下、腕 |
amentia, amentiae | 狂気 |
amica, amicae | 女友達、恋人(女) |
amicitia, amicitiae | 友情、修好同盟 |
ancora, ancorae | 錨 |
angustiae, angustiarum (pl.) | 狭いところ、隘路(angustus, angusta, angustum(狭い)から) |
anima, animae | 空気(元素として考えられていた)、いき、呼吸、魂、生命 |
aqua, aquae | 水 |
aquila, aquilae | 鷲 |
Armenia, Armeniae | アルメニア |
arrogantia, arrogantiae | 高慢 |
Asia, Asiae | 小アジア(古代)、アジア(現代) |
Athenae, Athenarum (pl.) | アテーナイ(アッティカの中心都市) |
Attica, Atticae | アッティカ |
audacia, audaciae | 大胆 |
aura, aurae | 空気、大気 |
avaritia, avaritiae | 貪欲さ、ケチであること |
bacca, baccae | 苺 |
barba, barbae | 髭 |
Batavia, Bataviae | バターウィア(バタヴィア。現在のオランダに相当する地方) |
bestia, bestiae | 野獣、獣 |
Britannia, Britanniae | ブリタニア |
Bohemia, Bohemiae | ボヘミア(もともとケルト系のボイイ人の土地。現在のチェコ西部に相当する地域) |
Bonna, Bonnae | ボン(ドイツ連邦共和国ノルトライン=ヴェストファーレン州の都市) |
Caledonia, Caledoniae | カレードニア(カレドニア。現在のスコットランドに相当する地域) |
casa, casae | 小屋 |
capra, caprae | 牝山羊 |
catena, catenae | 鎖 |
caterva, catervae | 群、団 |
causa, causae | 原因、理由 |
cena, cenae | 食事(inter cenam(食事中に)、ad cenam invitare(食事に招く)) |
clementia, clementiae | 穏やかなこと、慈悲深いこと |
columba, columbae | 鳩 |
columna, columnae | 柱 |
concordia, concordiae | 共感、一致 |
conscientia, conscientiae | ともに与り知ること、自覚、良心 |
copia, copiae | たくさん、量、軍勢 |
copiae, copiarum (pl.) | 財産、兵力 |
Corea, Coreae | 朝鮮 |
cratera, craterae | 混酒器、水槽、(crater, crateris (m.)と同じ) |
cura, curae | 注意、心配、手入れ |
Dacia, Daciae | ダーキア(ダキア。ほぼ現在のルーマニアに相当する地方) |
dea, deae | 女神 |
dextera (dextra), dexterae (dextrae) | 右手 |
Diana, Dianae | ディアーナ(神名、狩や月の女神、ギリシアのArtemis) |
diligentia, diligentiae | 細心、勤勉 |
discordia, discordiae | 不和 |
divitiae, divitiarum (pl.) | 富裕、豊饒、高価な贈り物・飾り物、たくさん |
domina, dominae | 女主人 |
Europa, Europae | エウローパ(エウロパ)、ヨーロッパ(欧州) |
fabula, fabulae | 物語、寓話 |
fama, famae | 噂、評判、名声 |
femina, feminae | 女性 |
fera, ferae | 野獣 |
figura, figurae | 形成、形、姿、形造物、美しい形、状態 (「fingo, finxi, fictum, fingere(造り上げる)」から) |
forma, formae | 形・形相、理想・典型、美 |
formica, formicae | 蟻 |
fortuna, fortunae | 幸運 |
fossa, fossae | 堀、穴 |
fuga, fugae | 逃亡 |
Gallia, Galliae | ガリア、(現代ラテン語)フランス |
gallina, gallinae | 雌鶏 |
gena, genae | 頬 |
Germania, Germaniae | ゲルマーニア、(現代ラテン語)ドイツ |
gloria, gloriae | 名声、栄光 |
Graecia, Graeciae | ギリシア |
gratia, gratiae | 好意、感謝(gratias ago:ありがとう) |
hasta, hastae | 投槍 |
Henna, Hennae | ヘンナ(シチリア島の町) |
herba, herbae | 草木、草 |
historia, historiae | 研究、認識、記述、物語、歴史 |
hora, horae | 時間、季節 |
ianua, ianuae |
戸、入口 |
Iaponia, Iaponiae | 日本 |
iniuria, iniuriae | 不正、侮辱、害 |
inopia, inopiae | 欠乏 |
insania, insaniae | 狂気 |
insidiae, insidiarum (pl.) | 待ち伏せ、奸計 |
insula, insulae | 島、道路に囲まれたアパート |
invidia, invidiae | 嫉妬、憎悪 |
ira, irae | 怒り |
iracundia, iracundiae | 短気 |
Italia, Italiae | イタリア |
Ithaca, Ithacae | イタカ島(イオニア海の小島) |
iustitia, iustitiae | 正義 |
iuvenca, iuvencae | 若牝牛 |
lacrima, lacrimae | 涙 |
laetitia, laetitiae | 喜び |
Latona, Latonae | ラートーナ(アポローとディアナの母) |
laurea, laureae | 桂 |
Libya, Libyae | リビア(アフリカの北部の一地方) |
lingua, linguae | 舌、弁舌、言語 |
littera, litterae | 文字、(複数で)手紙 |
luna, lunae | 月 |
lus-cinia, lus-ciniae | 鶯 |
luxuria, luxuriae | 増殖、豊かな成長、豊かさ、放蕩 |
magistra, magistrae | 女教師 |
magnificentia, magnificentiae | 華美、立派 |
mania, maniae | 躁病 |
massa, massae |
捏ね粉、塊 |
materia, materiae | 物質、材料 |
matrona, matronae | 既婚婦人(mater, matris(母)から) |
mensa, mensae | 机 |
memoria, memoriae | 記憶、記録、(omnis rerum memoria:世界史) |
Minerva, Minervae |
ミネルヴァ(ローマの知識の女神=ギリシアのアテナ女神) |
miseria, miseriae | 惨めさ、悲惨、窮乏 |
misericordia, misericordiae | 同情 |
modestia, modestiae | 節制、控え目 |
mora, morae | 引き延ばし、阻止、(現代語のモラトリウムの語源) |
Moravia, Moraviae | モラーウィア(モラヴィア、現在のチェコ東部) |
natura, naturae | 出生、自然、性質、(nascor, natus sum, nasci(生まれる)から) |
novacula, novaculae | 剃刀 |
officina, officinae | 仕事場 |
oliva, olivae | オリーヴ |
ora, orae | 縁、境、海岸 |
pagina, paginae | ページ |
patientia, patientiae | 忍耐 |
patria, patriae | 祖国 |
pecunia, pecuniae | お金 |
philosophia, philosophiae | 愛知(希:φιλοσοφια)、哲学 |
Phrygia, Phrygiae |
プリュギア(小アジアの一地方) |
plaga, plagae | 罠、網、策略 |
planta, plantae |
若芽、挿木、苗、足の裏 |
platea, plateae | 道路、街 |
poena, poenae | 刑罰 |
porta, portae | 門 |
praeda, praedae | 獲物(praehendo = prehendo, prehendi, prehensum, prehendere(捕える)から) |
praestantia, praestantiae | 卓越 |
Proserpina, Proserpinae |
プロセルピナ(Ceres女神の娘神=ギリシアのPersephone) |
provincia, provinciae | 属州 |
prudentia, prudentiae | 予見、洞察、精通 |
puella, puellae | 少女 |
querela (querella), querelae (querellae) | 嘆き、苦情、異議申立、起訴(querela nullitatis:無効確認の訴訟、querela damni:損害賠償の訴訟)、気分がすぐれないこと |
regina, reginae | 女王 |
Roma, Romae | ローマ |
rosa, rosae | 薔薇 |
rota, rotae | 車輪 |
Ruthenia, Rutheniae | ルテニア(ルーシ(Русь)のラテン語の呼称、現在のウクライナとベラルーシに相当する地域) |
sapientia, sapientiae | 分別、賢明、叡智 |
scientia, scientiae | 知識、科学 |
sententia, sententiae | 見解、決意、元老院の投票決議、判決 |
Sina, Sinae | 支那(シナ)、中国 |
spina, spinae | 棘 |
stella, stellae | 星 |
stultitia, stultitiae | 馬鹿であること |
superbia, superbiae | プライド、傲慢 |
Thebae, Thebarum (pl.) | テーベ(古代エジプトの首都) |
Thracia, Thraciae | トラーキア(トラキア。現在のブルガリア、ギリシャ、トルコに跨る地方) |
tristitia, tristitiae | 悲しみ |
turba, turbae | 不安、騒動、群集 |
venia, veniae | 好意、親切 |
verecundia, verecundiae | 羞恥、内気 |
Vestfalia, Vestfaliae | ウェストファリア(ドイツのヴェストファーレン(Westfalen)のラテン語の呼称) |
via, viae | 道 |
vita, vitae | 生命・人生・生活 |
「-as(長音), -ae」
ギリシア語式のパターンの一つ目は、主格単数が-as(長音)、奪格単数が-aeとなるものである。男性名詞となる。ここでは、「Aeneas, Aeneas」(アエネーアース、希:Αινειας(アイネイアス)、人名)を例にとって、格変化を示そう。
数(numerus) | 単数(singularis) | 複数(pluralis) |
主格(nominativus) | -as (Aeneas) | -ae (Aeneae) |
属格(genitivus) | -ae (Aeneae) | -arum (Aenearum) |
与格(dativus) | -ae (Aeneae) | -is (Aeneis) |
対格(accusativus) | -am, -an (Aeneam, Aenean) | -as (Aeneas) |
奪格(ablativus) | -a (Aenea) | -is (Aeneis) |
呼格は、-a(長音)、つまり奪格と同形となる。この場合はAenea。
- このパターンの格変化をする男性名詞
Aeneas, Aeneae アエネーアース(人名) galaxias, galaxiae 銀河 Leonidas, Leonidae レオーニダース(スパルタの有名な王) Midas, Midae ミダース(Phrygiaの王) - このパターンの格変化をする女性名詞
- このパターンの格変化をする中性名詞
「-es(長音), -ae」
ギリシア語式のパターンの2つ目は、主格単数が-es(長音)、奪格単数が-aeとなるものである。男性名詞となる。ここでは、「pyrites, pyritae」(火打石、希:πυριτης)を例にとって、格変化を示そう。数(numerus) | 単数(singularis) | 複数(pluralis) |
主格(nominativus) | -es (pyrites) | -ae (pyritae) |
属格(genitivus) | -ae (pyritae) | -arum (pyritarum) |
与格(dativus) | -ae (pyritae) | -is (pyritis) |
対格(accusativus) | -en (pyriten) | -as (pyritas) |
奪格(ablativus) | -e, -a (pyrite, prita) | -is (pyritis) |
呼格は、「-e (pyrite)(長音)」又は「-a (pyrita)(短音)」となる。つまり、奪格と同じ形である。
- このパターンの格変化をする男性名詞
asteroides, asteroidae 小惑星 cometes, cometae 彗星 pyrites, pyritae 火打石(希:πυριτης) - このパターンの格変化をする女性名詞
- このパターンの格変化をする中性名詞
「-e(長音), -es(長音)」
ギリシア語式のパターンの3つ目は、主格単数が-e(長音)、奪格単数が-es(長音)となるものである。前二者が男性名詞だったのに対して、女性名詞となる。もはや単数属格は-aeの形をしていないが、複数属格はなお-arumという形をとるので、A型の格変化に含める。ここでは、「epitome, epitomes」(要旨、希:επιτομη)を例にとって、格変化を示そう。数(numerus) | 単数(singularis) | 複数(pluralis) |
主格(nominativus) | -e (epitome) | -ae (epitomae) |
属格(genitivus) | -es (epitomes) | -arum (epitomarum) |
与格(dativus) | -ae (epitomae) | -is (epitomis) |
対格(accusativus) | -en (epitomen) | -as (epitomas) |
奪格(ablativus) | -e (epitome) | -is (epitomis) |
- このパターンの格変化をする男性名詞
- このパターンの格変化をする女性名詞
Circe, Circes キルケー(太陽の神Heliosの娘。魔法に秀でていた) epitome, epitomes 要旨(希:επιτομη) - このパターンの格変化をする中性名詞